Loading...

Хакеры3. ГЛАВА 5. ДО РАЯ РУКОЙ ПОДАТЬ

ГЛАВА 5

ДО РАЯ РУКОЙ ПОДАТЬ

Монтего-Бэй, Ямайка / неизвестный остров в Карибском море, 19 августа 2008 года

«Боинг-777» компании British Airways, доставивший Лекса, Лиску и Андерса из сингапурского аэропорта Чанги в аэропорт Монтего-Бэй Сангстер, стоял на посадочной полосе.

Летели они тридцать пять часов — через Лондон и Майами. Все время полета Лексу было не по себе, потому что он очень боялся разбиться. Раньше не боялся, а на этот раз его временами буквально трясло. Можно было, конечно, напиться в стельку, но Лекс предпочел бессознательному состоянию просмотр фильмов. Едва вышедших на экраны «Хэнкока» и «Темного рыцаря» в меню не нашлось, зато были прошлогодние «Трансформеры», «Казино Рояль» и «Мгла». В конце концов все перемешалось у него в голове, и Лекс был дико рад, когда самолет приземлился на Ямайке. Впрочем, он успокоился уже тогда, когда «Боинг» заходил на посадку над изумрудно-зеленой гладью Карибского моря.

— Пятнадцать человек на сундук мертвеца, — сказал Андерс, выглядывая в иллюминатор. — Интересно, на Ямайке все так же славно обстоит с травкой, как и во времена Боба Марли?

— Брось, — махнул рукой Лекс. — Во-первых, нам не нужны неприятности, а во-вторых, мы здесь ненадолго. Может, даже аэропорт не покинем.

«В Монтего-Бэй вас найдут, посматривай по сторонам», — сказал Мусорщик.

И в самом деле, их ждали прямо возле приземистого здания аэропорта, рядом с симпатичным фонтаном-водопадиком из дикого камня и пальмами вокруг. Крупный негр в шортах и рубашке защитного цвета держал в руках плакатик, на котором был нарисован черным маркером яблочный огрызок. Вряд ли приходилось сомневаться в том, кто его прислал.

— Добрый день, — радушно сказал негр, широко улыбаясь. — Меня зовут Лафонсо Ченнинг. Простите, что не позволяю вам посмотреть город, но нас ждет самолет.

— Снова самолет... — простонал Лекс. Лиска сочувственно посмотрела на него, а Андерс вздохнул и поморщился. Свежая татуировка, сделанная в Сингапуре, еще не зажила, а обезболивающими Андерс не пользовался принципиально.

— Лететь совсем недалеко, — заверил Ченнинг, подхватывая сумки, в которые поместились все их пожитки. — Максимум через полчаса вы уже будете за столом у бассейна. Мистер Дастмен ждет вас.

Мистер Дастмен . Вот как.

Синий «Бичкрафт-Барон» действительно дожидался в той части аэропорта, что была отведена под частные и внутренние рейсы. Возле самолета возился совсем молодой, лет восемнадцати, чернокожий парнишка с кошмарной копной дредов на голове и в радужной футболке с изображением растафарианского кумира — эфиопского императора Хайле Селассие.

— Это Джермейн, пилот, — сказал Ченнинг.

— Привет! — отозвался юный растаман и тут же поволок сумки в багажное отделение.

Андерс с сомнением посмотрел на парня, потом перевел взгляд на Лекса. Лекс пожал плечами. Сам он на сей раз не волновался — небольшой «Бичкрафт» выглядел новым, а главное, отчего-то значительно более надежным, чем титанический «Боинг».

— Загружайтесь! — велел тем временем Ченнинг и показал пример, заняв место рядом с пилотом.

В пятиместном пассажирском салоне Лекс, Лиска и Андерс разместились с большим комфортом. Джермейн сноровисто надел наушники с ларингофоном и запустил мотор, а Ченнинг повернул к ним свое ухмыляющееся большое лицо.

— Прохладительных напитков не предлагаю, — сказал он, — поэтому послушайте музыку.

И в динамиках запел Боб Марли:

I shot the sheriff

But I didn’t shoot no deputy, oh no!

Oh!

Запросив взлет, Джермейн круто набрал высоту и заложил виртуозный вираж над береговой линией.

— Так куда мы все-таки летим?! — осведомился Лекс как можно более непринужденно.

— Вам же сказали, мистер Лекс, — все так же цветя улыбкой, ответил Ченнинг. — В рай.

До рая, как и обещал здоровяк, было рукой подать.

Небольшой остров в форме капли вырос из морских волн неожиданно, словно поднявшись с самого дна в результате каких-то катаклизмов. Довольно высокий холм, покрытый зеленью, сбоку которого пристроился четырехэтажный особняк. Причал с несколькими катерами и небольшими яхтами. Прибрежные скалы, взлетная полоса, ангар. Ветряной двигатель в дальнем конце острова, который представляла собой острая часть «капли». Большой бассейн...

«Кому нужен бассейн, когда вокруг — такое море», — подумал Лекс.

«Бичкрафт» описал над островом плавный круг — видимо, добрый Джермейн решил продемонстрировать гостям великолепие этих мест — и зашел на посадку. Через минуту он уже выруливал к ангару, а по широкой дорожке от дома к ним мчались два электромобильчика.

Парнишка, чрезвычайно похожий на пилота Джермейна, подкатил к «Бичкрафту», и Мусорщик выбрался с пассажирского места. На сей раз он был совершенно бос, но зато одет в безукоризненно белый полотняный костюм и пробковый колонизаторский шлем.

Глаза характерно поблескивали, словно он надел контактные линзы.

— Мистер Дастмен к вашим услугам! — склонился он в шутливом поклоне. — К сожалению, хозяин этого гостеприимного островка пока отсутствует, но я в некоторой степени его постоянный представитель, потому давайте-ка мы отметим ваше прибытие и перекусим, чем бог послал. Лафонсо, парни, оттащите вещи в комнаты наших гостей.

— Так это не твое? — с деланым разочарованием спросил Лекс.

— Нет. Но я вполне могу стать владельцем чего-то подобного, если карты лягут верно. И ты, кстати, тоже можешь. Если захочешь, конечно.

— Съест-то он съест, да кто ж ему даст... — пробормотал Лекс и залез в электромобильчик. Они двинулись к дому.

Воздух был густым, насыщенным ароматами мангрового леса, цветов, близкого моря, соли и водорослей.

— Жарковато, — заметил Андерс.

— А мне нравится, — сказала Лиска, вертевшая головой по сторонам. — И правда рай. А вон бабочки, зацените какие!

В воздухе, действительно, плясали огромные бабочки, расцвечивая все вокруг крыльями размером с ладонь, нереально яркой окраски. Электромобильчик притормозил — дорожку довольно шустро переползала крупная черепаха. В кронах деревьев вопили какие-то птицы, то впадая в истерику, то выдавая на редкость мелодичные рулады.

— Мне «Остров сокровищ» почему-то вспомнился, — сказал Лекс.

— А мне — кино «Пираты Карибского моря», — улыбнулась менее знакомая с классикой Лиска.

— А мне кондиционер, — буркнул Андерс сердито. Видимо, струйки пота раздражали его свежую татуировку. — И пиво в ведерке со льдом.

Наемник не угадал самую малость — вместо пива их ждало в ведерках со льдом шампанское Perrier Jouet. Насколько помнил Лекс, бутылка такого стоила что-то около двух тысяч евро.

Стол, как и обещал Лафонсо Ченнинг, был накрыт у бассейна, того самого, что они видели с самолета. Над столом был установлен тент.

— Вот это мне нравится, ничего не скажешь, — заметил Андерс, откупоривая шампанское и наливая его в ближайший стакан. Мусорщик, который снова был тут как тут, поморщился:

— Есть же фужеры! Впрочем, какая разница... Угощайтесь.

Угощаться и в самом деле имелось чем. Лекс решил начать с холодных закусок типа белужьей икры и копченой лососины. Отведал и шампанского — ну да, вкусное, но он и за двести баксов примерно такое же пил...

Лиска тем временем уплетала какую-то рыбу, обжаренную во фритюре до ярко-золотистого цвета и украшенную сложным гарниром, а Андерс не мелочился и навалил на тарелку всего, до чего дотянулся.

Мусорщик расположился в шезлонге и грыз яблоко, которое тщательно выбрал из вазы. Теперь на нем были невесть откуда взявшиеся солнцезащитные очки.

Лекс сел напротив него так, что почти касался своими кедами босых пальцев Мусорщика, и спросил:

— Когда мы услышим о второй части чудесного предложения?

— Когда прибудет мистер Уайт, несомненно.

Вот как. Все-таки это мистер Уайт. Что ж, ожидаемо.

— И кого он представляет?

— На текущий момент мистер Уайт представляет исключительно самого себя, Леха-Леша-Алексей.

Именно так Мусорщик назвал Лекса пять... нет, шесть лет назад. В компьютерном клубе «Зависли», когда у Лекса возникли серьезные проблемы. «Ну что, Леха... Леха-Леша-Алексей... что с тобой делать будем? Людей ты моих обманываешь, за работу им платить не хочешь...» Слава Джа, все закончилось хорошо. Но с тех пор Мусорщик изменился, и не только внешне. А самым печальным являлось то, что Лекс о нем нынешнем практически ничего не знал. И, не исключено, сейчас он вместе с Лиской и Андерсом влезал в капкан, причем не пальцем, а всеми руками и ногами.

— Я правильно понимаю, что к делам Армады наша сегодняшняя встреча никакого отношения не имеет?

— Совершенно верно. Послушай сюда, — Мусорщик доверительно наклонился вперед. — Армада образца две тысячи восемь — это совсем не та организация, с которой ты познакомился когда-то. Все течет, все меняется, шарик вертится... Мистер Уайт, если тебе интересно, а тебе не может не быть интересно, был кем-то вроде спецпредставителя в Соединенных Штатах. Точнее, в Северной Америке, потому что в сферу его деятельности входили и Канада, и Мексика... Он решал только вопросы, которые иными путями Армада решить просто не могла.

— Например?

— Например, неделю назад сюда должен был прилететь Джобс.

— Джобс?!

— Да-да, мистер Стив Джобс. Один из основателей, председатель совета директоров и CEO корпорации Apple, крупнейший частный акционер Уолт Дисней Компани, ну и далее по списку. Но он не прилетел.

— Погоди, он ведь болен.

— Да, нейроэндокринная опухоль поджелудочной железы, если проще — рак. Но дело было не в болезни. Мистер Уайт сделал Джобсу любопытное предложение, касающееся студии Pixar и еще кое-каких вещей... Вначале Джобс согласился, но потом резко пошел в отказ. Причем совершенно спонтанно, буквально за несколько часов до ожидаемого прилета. Нам удалось выяснить, что это неспроста. На решение повлияло много факторов, включая некоторые интересы Четвертого Рейха — привет от Эйзентрегера... Кстати, тут и твоя вина есть, если задуматься...

— Да я кругом виноват, — Лекс слизнул прилипшую к губе икринку. — И что дальше?

— Дальше? — Мусорщик хихикнул. — Дальше ничего. Кроме того, что через недельку мистера Джобса ожидает неприятный сюрприз. Очень занятный и неожиданный, хе-хе. Я не буду тебе рассказывать, в чем там дело, сам увидишь. И поймешь, что с нами не надо вот так.

Лекс давно уже понял, что «с ними не надо вот так». Да и выбирать не приходилось, особенно после того, как он столь недвусмысленно объявил войну Нику и тем, кто за ним стоит.

— Я-то зачем вам сдался? Тем более если от меня одни неприятности.

— Хорошие люди всегда в цене. А хорошие специалисты и подавно. История с антивирусом к «Стаксу»... Кстати, ты в курсе, что мистер Уайт тебя слегка надул?

— Когда именно? — насторожился Лекс.

— Он очень красиво обыграл ситуацию с Гумилевым. Ах, какая беда! Вот только что, буквально только что, вы потеряли все, что имели! «Ваш антивирус сегодня утром стал секретом Полишинеля!» — дословно воспроизвел Мусорщик, и Лекс подумал, не сидел ли тот во время беседы с Уайтом в соседней комнате. — На самом деле все вывалилось гораздо раньше, кажется, в конце октября. Ты надеялся на свой могущественный антивирус и дивиденды с него, а им пользовались уже все, кому не лень.

— Но я... — Лекс не мог поверить услышанное. Нет, это уже ничего не меняло, но сам факт... — Как это могло произойти?!

— Тебе фильтровали информацию. Тщательно и масштабно, — с довольным видом пояснил Мусорщик, аккуратно положив огрызок на мраморные плитки пола рядом с собой. — Разумеется, ты этого не замечал. Будучи на нелегальном положении, ты и в сеть-то влезал крайне редко. Боялся, что спалишься?

— Боялся, что спалюсь, — не стал спорить Лекс.

— Ну вот. Поверь, это было несложно.

— Но зачем?!

— Затем, что теперь ты здесь и ты наш. Вот зачем, — отрезал Мусорщик.

Он выбрался из шезлонга, прошелся туда-сюда вдоль бассейна, взглянул на часы, укрепленные над входом в дом, и деловито заметил:

— Опаздывает... Ничего удивительного. Скоро выборы, и Штаты уверенно движутся к тому, чтобы заполучить первого чернокожего президента. Раньше они такое только в кино видели... Мистер Уайт поставил на Обаму и, кажется, не ошибся. Но для победы единого кандидата от демократов еще многое надо сделать... О черт, еще и погода меняется!

Лекс тоже обратил внимание на то, что вокруг начало быстро темнеть, несмотря на то что время едва перевалило за полдень.

— Небольшой шторм. Здесь это бывает. Боюсь, правда, что мистер Уайт еще больше задержится... Лететь на вертолете в такую погоду опасно.

Словно подтверждая слова Мусорщика, по тенту забарабанили крупные капли дождя. Бассейн покрылся рябью.

Лиска, давно уже разобравшаяся со своей рыбой, вопросительно посмотрела на Лекса. Андерсу, казалось, на все было наплевать — он продолжал поедать деликатесы, запивая все тем же Perrier Jouet.

— Предлагаю переместиться внутрь, — громко объявил Мусорщик. — Здесь может стать некомфортно.

Вслед за Мусорщиком они поднялись наверх, в огромный зал со стеклянной крышей и панорамным окном, через которое открывался вид на море. Кроме пары авангардистских металлических статуй и нескольких полотен с изображением цветных полос и клякс, здесь не было ничего экстраординарного. По крыше уже не постукивал, а хлестал дождь, а волнующееся море так и просилось на картину Айвазовского. Больше из художников-маринистов Лекс никого не знал.

Здесь тоже стоял накрытый стол, поменьше размером. Только сейчас Лекс сообразил, что до сих пор не видел никакой челяди, кроме пилота, двух водителей электромобилей и Лафонсо Ченнинга. «Наверное, — подумал он, — это и есть уровень хорошей прислуги, когда ее не замечаешь...»

— А, вот и пиво, — удовлетворенно сказал Андерс, обнаружив под встроенным в стену баром большой холодильник, забитый до отказа. Он выбрал какой-то карибский сорт и отошел к окну любоваться на море. Лиска скромно села в кресло в уголке и принялась наматывать локон на палец. Она выглядела слегка озабоченной. Интересно, чем? Разговор Лекса с Мусорщиком она не слышала...

— Ну и главное, Леха-Леша-Алексей.

Лекс даже вздрогнул, потому что не слышал, как босой Мусорщик тихо подошел к нему по укрытому ковром полу.

— Мы поможем тебе разобраться с Ником. Ты ведь хочешь этого, правда? К тому же у меня свои счеты с этим маленьким поганцем, да-да... Выгодно иметь общих врагов, не так ли?

— Наверное... Наверное, выгодно.

Не думай о белой обезьяне!

От продолжения разговора Лекса избавил Ченнинг, который быстро вошел в комнату и сообщил:

— Кажется, летят. Связи, правда, нет, сплошные помехи, статика...

— Отлично! — обрадовался Мусорщик. — Вот сейчас предметно обо всем и поговорим. Готовьтесь приветствовать мистера Уайта!

ГЛАВА 5

ДО РАЯ РУКОЙ ПОДАТЬ

Монтего-Бэй, Ямайка / неизвестный остров в Карибском море, 19 августа 2008 года

«Боинг-777» компании British Airways, доставивший Лекса, Лиску и Андерса из сингапурского аэропорта Чанги в аэропорт Монтего-Бэй Сангстер, стоял на посадочной полосе.

Летели они тридцать пять часов — через Лондон и Майами. Все время полета Лексу было не по себе, потому что он очень боялся разбиться. Раньше не боялся, а на этот раз его временами буквально трясло. Можно было, конечно, напиться в стельку, но Лекс предпочел бессознательному состоянию просмотр фильмов. Едва вышедших на экраны «Хэнкока» и «Темного рыцаря» в меню не нашлось, зато были прошлогодние «Трансформеры», «Казино Рояль» и «Мгла». В конце концов все перемешалось у него в голове, и Лекс был дико рад, когда самолет приземлился на Ямайке. Впрочем, он успокоился уже тогда, когда «Боинг» заходил на посадку над изумрудно-зеленой гладью Карибского моря.

— Пятнадцать человек на сундук мертвеца, — сказал Андерс, выглядывая в иллюминатор. — Интересно, на Ямайке все так же славно обстоит с травкой, как и во времена Боба Марли?

— Брось, — махнул рукой Лекс. — Во-первых, нам не нужны неприятности, а во-вторых, мы здесь ненадолго. Может, даже аэропорт не покинем.

«В Монтего-Бэй вас найдут, посматривай по сторонам», — сказал Мусорщик.

И в самом деле, их ждали прямо возле приземистого здания аэропорта, рядом с симпатичным фонтаном-водопадиком из дикого камня и пальмами вокруг. Крупный негр в шортах и рубашке защитного цвета держал в руках плакатик, на котором был нарисован черным маркером яблочный огрызок. Вряд ли приходилось сомневаться в том, кто его прислал.

— Добрый день, — радушно сказал негр, широко улыбаясь. — Меня зовут Лафонсо Ченнинг. Простите, что не позволяю вам посмотреть город, но нас ждет самолет.

— Снова самолет... — простонал Лекс. Лиска сочувственно посмотрела на него, а Андерс вздохнул и поморщился. Свежая татуировка, сделанная в Сингапуре, еще не зажила, а обезболивающими Андерс не пользовался принципиально.

— Лететь совсем недалеко, — заверил Ченнинг, подхватывая сумки, в которые поместились все их пожитки. — Максимум через полчаса вы уже будете за столом у бассейна. Мистер Дастмен ждет вас.

Мистер Дастмен . Вот как.

Синий «Бичкрафт-Барон» действительно дожидался в той части аэропорта, что была отведена под частные и внутренние рейсы. Возле самолета возился совсем молодой, лет восемнадцати, чернокожий парнишка с кошмарной копной дредов на голове и в радужной футболке с изображением растафарианского кумира — эфиопского императора Хайле Селассие.

— Это Джермейн, пилот, — сказал Ченнинг.

— Привет! — отозвался юный растаман и тут же поволок сумки в багажное отделение.

Андерс с сомнением посмотрел на парня, потом перевел взгляд на Лекса. Лекс пожал плечами. Сам он на сей раз не волновался — небольшой «Бичкрафт» выглядел новым, а главное, отчего-то значительно более надежным, чем титанический «Боинг».

— Загружайтесь! — велел тем временем Ченнинг и показал пример, заняв место рядом с пилотом.

В пятиместном пассажирском салоне Лекс, Лиска и Андерс разместились с большим комфортом. Джермейн сноровисто надел наушники с ларингофоном и запустил мотор, а Ченнинг повернул к ним свое ухмыляющееся большое лицо.

— Прохладительных напитков не предлагаю, — сказал он, — поэтому послушайте музыку.

И в динамиках запел Боб Марли:

I shot the sheriff

But I didn’t shoot no deputy, oh no!

Oh!

Запросив взлет, Джермейн круто набрал высоту и заложил виртуозный вираж над береговой линией.

— Так куда мы все-таки летим?! — осведомился Лекс как можно более непринужденно.

— Вам же сказали, мистер Лекс, — все так же цветя улыбкой, ответил Ченнинг. — В рай.

До рая, как и обещал здоровяк, было рукой подать.

Небольшой остров в форме капли вырос из морских волн неожиданно, словно поднявшись с самого дна в результате каких-то катаклизмов. Довольно высокий холм, покрытый зеленью, сбоку которого пристроился четырехэтажный особняк. Причал с несколькими катерами и небольшими яхтами. Прибрежные скалы, взлетная полоса, ангар. Ветряной двигатель в дальнем конце острова, который представляла собой острая часть «капли». Большой бассейн...

«Кому нужен бассейн, когда вокруг — такое море», — подумал Лекс.

«Бичкрафт» описал над островом плавный круг — видимо, добрый Джермейн решил продемонстрировать гостям великолепие этих мест — и зашел на посадку. Через минуту он уже выруливал к ангару, а по широкой дорожке от дома к ним мчались два электромобильчика.

Парнишка, чрезвычайно похожий на пилота Джермейна, подкатил к «Бичкрафту», и Мусорщик выбрался с пассажирского места. На сей раз он был совершенно бос, но зато одет в безукоризненно белый полотняный костюм и пробковый колонизаторский шлем.

Глаза характерно поблескивали, словно он надел контактные линзы.

— Мистер Дастмен к вашим услугам! — склонился он в шутливом поклоне. — К сожалению, хозяин этого гостеприимного островка пока отсутствует, но я в некоторой степени его постоянный представитель, потому давайте-ка мы отметим ваше прибытие и перекусим, чем бог послал. Лафонсо, парни, оттащите вещи в комнаты наших гостей.

— Так это не твое? — с деланым разочарованием спросил Лекс.

— Нет. Но я вполне могу стать владельцем чего-то подобного, если карты лягут верно. И ты, кстати, тоже можешь. Если захочешь, конечно.

— Съест-то он съест, да кто ж ему даст... — пробормотал Лекс и залез в электромобильчик. Они двинулись к дому.

Воздух был густым, насыщенным ароматами мангрового леса, цветов, близкого моря, соли и водорослей.

— Жарковато, — заметил Андерс.

— А мне нравится, — сказала Лиска, вертевшая головой по сторонам. — И правда рай. А вон бабочки, зацените какие!

В воздухе, действительно, плясали огромные бабочки, расцвечивая все вокруг крыльями размером с ладонь, нереально яркой окраски. Электромобильчик притормозил — дорожку довольно шустро переползала крупная черепаха. В кронах деревьев вопили какие-то птицы, то впадая в истерику, то выдавая на редкость мелодичные рулады.

— Мне «Остров сокровищ» почему-то вспомнился, — сказал Лекс.

— А мне — кино «Пираты Карибского моря», — улыбнулась менее знакомая с классикой Лиска.

— А мне кондиционер, — буркнул Андерс сердито. Видимо, струйки пота раздражали его свежую татуировку. — И пиво в ведерке со льдом.

Наемник не угадал самую малость — вместо пива их ждало в ведерках со льдом шампанское Perrier Jouet. Насколько помнил Лекс, бутылка такого стоила что-то около двух тысяч евро.

Стол, как и обещал Лафонсо Ченнинг, был накрыт у бассейна, того самого, что они видели с самолета. Над столом был установлен тент.

— Вот это мне нравится, ничего не скажешь, — заметил Андерс, откупоривая шампанское и наливая его в ближайший стакан. Мусорщик, который снова был тут как тут, поморщился:

— Есть же фужеры! Впрочем, какая разница... Угощайтесь.

Угощаться и в самом деле имелось чем. Лекс решил начать с холодных закусок типа белужьей икры и копченой лососины. Отведал и шампанского — ну да, вкусное, но он и за двести баксов примерно такое же пил...

Лиска тем временем уплетала какую-то рыбу, обжаренную во фритюре до ярко-золотистого цвета и украшенную сложным гарниром, а Андерс не мелочился и навалил на тарелку всего, до чего дотянулся.

Мусорщик расположился в шезлонге и грыз яблоко, которое тщательно выбрал из вазы. Теперь на нем были невесть откуда взявшиеся солнцезащитные очки.

Лекс сел напротив него так, что почти касался своими кедами босых пальцев Мусорщика, и спросил:

— Когда мы услышим о второй части чудесного предложения?

— Когда прибудет мистер Уайт, несомненно.

Вот как. Все-таки это мистер Уайт. Что ж, ожидаемо.

— И кого он представляет?

— На текущий момент мистер Уайт представляет исключительно самого себя, Леха-Леша-Алексей.

Именно так Мусорщик назвал Лекса пять... нет, шесть лет назад. В компьютерном клубе «Зависли», когда у Лекса возникли серьезные проблемы. «Ну что, Леха... Леха-Леша-Алексей... что с тобой делать будем? Людей ты моих обманываешь, за работу им платить не хочешь...» Слава Джа, все закончилось хорошо. Но с тех пор Мусорщик изменился, и не только внешне. А самым печальным являлось то, что Лекс о нем нынешнем практически ничего не знал. И, не исключено, сейчас он вместе с Лиской и Андерсом влезал в капкан, причем не пальцем, а всеми руками и ногами.

— Я правильно понимаю, что к делам Армады наша сегодняшняя встреча никакого отношения не имеет?

— Совершенно верно. Послушай сюда, — Мусорщик доверительно наклонился вперед. — Армада образца две тысячи восемь — это совсем не та организация, с которой ты познакомился когда-то. Все течет, все меняется, шарик вертится... Мистер Уайт, если тебе интересно, а тебе не может не быть интересно, был кем-то вроде спецпредставителя в Соединенных Штатах. Точнее, в Северной Америке, потому что в сферу его деятельности входили и Канада, и Мексика... Он решал только вопросы, которые иными путями Армада решить просто не могла.

— Например?

— Например, неделю назад сюда должен был прилететь Джобс.

— Джобс?!

— Да-да, мистер Стив Джобс. Один из основателей, председатель совета директоров и CEO корпорации Apple, крупнейший частный акционер Уолт Дисней Компани, ну и далее по списку. Но он не прилетел.

— Погоди, он ведь болен.

— Да, нейроэндокринная опухоль поджелудочной железы, если проще — рак. Но дело было не в болезни. Мистер Уайт сделал Джобсу любопытное предложение, касающееся студии Pixar и еще кое-каких вещей... Вначале Джобс согласился, но потом резко пошел в отказ. Причем совершенно спонтанно, буквально за несколько часов до ожидаемого прилета. Нам удалось выяснить, что это неспроста. На решение повлияло много факторов, включая некоторые интересы Четвертого Рейха — привет от Эйзентрегера... Кстати, тут и твоя вина есть, если задуматься...

— Да я кругом виноват, — Лекс слизнул прилипшую к губе икринку. — И что дальше?

— Дальше? — Мусорщик хихикнул. — Дальше ничего. Кроме того, что через недельку мистера Джобса ожидает неприятный сюрприз. Очень занятный и неожиданный, хе-хе. Я не буду тебе рассказывать, в чем там дело, сам увидишь. И поймешь, что с нами не надо вот так.

Лекс давно уже понял, что «с ними не надо вот так». Да и выбирать не приходилось, особенно после того, как он столь недвусмысленно объявил войну Нику и тем, кто за ним стоит.

— Я-то зачем вам сдался? Тем более если от меня одни неприятности.

— Хорошие люди всегда в цене. А хорошие специалисты и подавно. История с антивирусом к «Стаксу»... Кстати, ты в курсе, что мистер Уайт тебя слегка надул?

— Когда именно? — насторожился Лекс.

— Он очень красиво обыграл ситуацию с Гумилевым. Ах, какая беда! Вот только что, буквально только что, вы потеряли все, что имели! «Ваш антивирус сегодня утром стал секретом Полишинеля!» — дословно воспроизвел Мусорщик, и Лекс подумал, не сидел ли тот во время беседы с Уайтом в соседней комнате. — На самом деле все вывалилось гораздо раньше, кажется, в конце октября. Ты надеялся на свой могущественный антивирус и дивиденды с него, а им пользовались уже все, кому не лень.

— Но я... — Лекс не мог поверить услышанное. Нет, это уже ничего не меняло, но сам факт... — Как это могло произойти?!

— Тебе фильтровали информацию. Тщательно и масштабно, — с довольным видом пояснил Мусорщик, аккуратно положив огрызок на мраморные плитки пола рядом с собой. — Разумеется, ты этого не замечал. Будучи на нелегальном положении, ты и в сеть-то влезал крайне редко. Боялся, что спалишься?

— Боялся, что спалюсь, — не стал спорить Лекс.

— Ну вот. Поверь, это было несложно.

— Но зачем?!

— Затем, что теперь ты здесь и ты наш. Вот зачем, — отрезал Мусорщик.

Он выбрался из шезлонга, прошелся туда-сюда вдоль бассейна, взглянул на часы, укрепленные над входом в дом, и деловито заметил:

— Опаздывает... Ничего удивительного. Скоро выборы, и Штаты уверенно движутся к тому, чтобы заполучить первого чернокожего президента. Раньше они такое только в кино видели... Мистер Уайт поставил на Обаму и, кажется, не ошибся. Но для победы единого кандидата от демократов еще многое надо сделать... О черт, еще и погода меняется!

Лекс тоже обратил внимание на то, что вокруг начало быстро темнеть, несмотря на то что время едва перевалило за полдень.

— Небольшой шторм. Здесь это бывает. Боюсь, правда, что мистер Уайт еще больше задержится... Лететь на вертолете в такую погоду опасно.

Словно подтверждая слова Мусорщика, по тенту забарабанили крупные капли дождя. Бассейн покрылся рябью.

Лиска, давно уже разобравшаяся со своей рыбой, вопросительно посмотрела на Лекса. Андерсу, казалось, на все было наплевать — он продолжал поедать деликатесы, запивая все тем же Perrier Jouet.

— Предлагаю переместиться внутрь, — громко объявил Мусорщик. — Здесь может стать некомфортно.

Вслед за Мусорщиком они поднялись наверх, в огромный зал со стеклянной крышей и панорамным окном, через которое открывался вид на море. Кроме пары авангардистских металлических статуй и нескольких полотен с изображением цветных полос и клякс, здесь не было ничего экстраординарного. По крыше уже не постукивал, а хлестал дождь, а волнующееся море так и просилось на картину Айвазовского. Больше из художников-маринистов Лекс никого не знал.

Здесь тоже стоял накрытый стол, поменьше размером. Только сейчас Лекс сообразил, что до сих пор не видел никакой челяди, кроме пилота, двух водителей электромобилей и Лафонсо Ченнинга. «Наверное, — подумал он, — это и есть уровень хорошей прислуги, когда ее не замечаешь...»

— А, вот и пиво, — удовлетворенно сказал Андерс, обнаружив под встроенным в стену баром большой холодильник, забитый до отказа. Он выбрал какой-то карибский сорт и отошел к окну любоваться на море. Лиска скромно села в кресло в уголке и принялась наматывать локон на палец. Она выглядела слегка озабоченной. Интересно, чем? Разговор Лекса с Мусорщиком она не слышала...

— Ну и главное, Леха-Леша-Алексей.

Лекс даже вздрогнул, потому что не слышал, как босой Мусорщик тихо подошел к нему по укрытому ковром полу.

— Мы поможем тебе разобраться с Ником. Ты ведь хочешь этого, правда? К тому же у меня свои счеты с этим маленьким поганцем, да-да... Выгодно иметь общих врагов, не так ли?

— Наверное... Наверное, выгодно.

Не думай о белой обезьяне!

От продолжения разговора Лекса избавил Ченнинг, который быстро вошел в комнату и сообщил:

— Кажется, летят. Связи, правда, нет, сплошные помехи, статика...

— Отлично! — обрадовался Мусорщик. — Вот сейчас предметно обо всем и поговорим. Готовьтесь приветствовать мистера Уайта!

Шрифт
Размер букв
А
А
Яркость и контраст
Темнее
Светлее
По умолчанию

Мои закладки

Нет сохранённых закладок

Цитаты

Нет сохранённых цитат
Aa Книги Оглавление Энциклопедия Закладки Цитаты

Сообщить об ошибке в тексте книги

Хакеры-3. Эндшпиль Юрий Бурносов Эндшпиль